本報訊:宿務的一個樂隊“遊吟詩人”(Troubadours)決定把Matud Nila這首未獅耶地區的情歌填上中文歌詞,並演唱這首歌,以支持中國和世界抗擊新冠肺炎。
“遊吟詩人”的華裔經理人黃安順(Wilson Ng)說:“Matud Nila是一首二戰時期的情歌。這首歌的旋律令人難以忘懷,但它主要講述的是一個人為了贏得另一個人的愛和信任而進行戰鬥,我們認為這與一個人為了健康和生命而與其他挑戰進行的戰鬥非常相似。”
這首歌有英語的版本,歌名為“他們說”,到目前為止,這首歌在菲律濱和中國都贏得了很多人的喜愛,菲律濱人幾代人都喜歡這首歌的旋律,而中國人民也被它所傳達的信息所感動。視頻由宿務人Keit Nicko Pastorite執導,歌曲由Glyze Bordadora改編。
中文歌詞是由黃安順填寫,演唱者是黃佳仁(Erica Uy)、羅吉兒(Cher Lozada)和Sonny Alquizola。打擊樂器由Marky Encallado提供。在視頻中表演的兩名舞蹈演員是Nino Malazarte和Ritchell Casino。
這首歌可以在臉書等各大社交媒體上看到,作者決定免費發佈這首歌,這意味著任何人都可以下載並分享這首歌。
這首歌的版權呢?這首歌是由1969年去世的本Ben Zubiri于1941年創作的。根據菲律濱版權法,版權的有效期限直至作者去世後的50年為止。所以,版權已在2019年失效。
視頻可以在https://www.youtube.com/watch?v=RWSal30rWcQ觀看。