黃思華:大同世界的願景:人文無邊界下的文化理解
稿件来源:菲律賓商報
2026年03月10日 23:45
在多文化學校的經營過程中,管理者往往面臨複雜而多層次的挑戰。由於教職員、學生與家長分別來自不同的文化背景,彼此在共同的教育環境中互動時,難免會產生認知差異、矛盾甚至誤解。若校長缺乏跨文化的知識與敏感度,則可能導致人際摩擦持續累積,進而使校園氛圍陷入緊張與失序,削弱教育活動的正常推展。由此可見,跨文化理解與管理能力不僅是多文化學校領導者的核心素養,更是維護和諧學習環境與促進教育品質的必要條件。
以菲律濱華校為例,在1973年僑校菲化政策實施之前,多數僑校的教學語言以中文為主,英語為輔,菲律濱語的使用則相對有限。然而,隨著僑校全面納入菲律濱教育體系,並須向教育部註冊、遵循國家教育政策,僑校逐漸轉型為當地主流學校。此一制度性轉變,標誌著學校所面臨挑戰的正式開始。首先,中文課程的時數被壓縮至每日最多兩小時,而英語則成為主要的教學語言。此舉不僅改變了原有的語言結構,也引發了文化上的衝擊,使學校在課程設計、師資培養與學生身份認同等方面面臨新的挑戰。
由於學習環境從以中文語言與文化為核心的單一模式,逐漸轉變為多文化並存的教育場域,許多教職員與學生家長在適應過程中面臨挑戰,並因此產生一些人際互動上的問題,進一步影響彼此關係的和諧。例如,在班級管理方面,中文教師通常採取較為嚴格的規範,要求學生遵守秩序,如必須舉手才能發言,並限制隨意走動;相較之下,本地教師則傾向於開放式的教學方式,鼓勵學生自由活動與表達意見。這種教學理念上的差異,反映了中華文化與西方教育文化之間的不同。隨著時間推移,學生往往更傾向於接受本地教師的教學方式,而逐漸疏遠中文教師,進而加深了文化衝突所帶來的挑戰。
當前世界正處於跨文化交流的時代,全球化與資訊科技的發展使“地球村”的概念逐漸成為現實。人與人之間的距離因網路而大幅縮短,文化差異不再受地理疆界的限制。過去若要進行文化體驗,往往需要親身前往異地考察;然而在今日,只需透過手機或電腦,即可在虛擬空間中接觸並觀察世界各地的文化。當人們具備一定的跨文化理解能力,便會發現各國文化之間的差異並非不可逾越。只要以開放的心態去體會,認識一種文化並不困難,融入其文化世界亦非遙不可及。
菲律濱政府早期將農曆新年列為國家法定假日,此舉可視為一項重要的文化融合政策。透過制度性的承認與推廣,菲律濱社會逐漸加深對華人新春文化的理解,並進一步接觸到更廣泛的中華文化內涵。文化的理解不僅促進了族群間的交流,也改變了社會大眾對華人的認知。過去,華人常被刻板化為負面形象;然而,隨著文化交流的深化,華人逐漸被視為勤勞、節儉、積極進取且充滿活力的群體。由此可見,若族群間的印象能以正向能量為基礎建構,則雙方的互動關係更容易趨向和諧,進而促進社會整體的融合與穩定。
“人文無邊界”的理念強調人際互動不應受制於文化或地理的隔閡。在全球化與跨文化交流日益頻繁的當代社會中,若人們能以理解與包容為基礎,則有助於促進和平共處。此種跨文化的理解不僅能減少誤解與衝突,更能為人際關係的和諧奠定基礎。當社會群體能以平等、互信與尊重的方式進行交流時,便能共同享受真正的和平與幸福,進而實現“大同世界”的理想。


