首页 > > 时事评论

莊杰森:說得準、說得美 —- 華裔空服員的基本功

2025年07月24日 23:59 稿件来源:菲律賓商報   【字体:↑大 ↓小

稿件来源:菲律賓商報

2025年07月24日 23:59

  常搭乘菲律賓航空往返中國各大城市的旅客,應不難注意到:機組人員中常配有多位華裔青年男女,舉止得體、形象清新,可說是菲航機艙內一道亮麗的風景線。

  這些華裔空服員的存在,顯然肩負著服務中國籍旅客的重任。他們能夠以華語進行溝通,讓中國乘客感受到語言上的親切感與便利,這本身即為一項重要資產。畢竟,隨著中國旅客人數日益增加,航空公司提升語言服務水準,已成為全球趨勢。

  然而,令人稍感遺憾的是:部分中文廣播的表現,與乘客的期待仍有落差。不少華語廣播語速過快、腔調紊亂,甚至讓人“聽不清、聽不懂”。

  語言傳達若不清晰

  服務品質大打折扣

  六月中旬,搭機從晉江返回菲律賓,旅程中又體驗一次令人摸不著頭緒的現象。一位疑似略有石獅腔的華裔女空服員的廣播,到了中後段突然變調,語音含糊不清,聽起來好像熟背的課文,卻說不進人心,完全沒有情感,更甭說什麼親切、或溫度了。

  筆者曾聽過某些空服員試圖模仿中國或台灣空姐的廣播語調,卻因中文基礎不穩,反而失了分寸。即便播報內容照本宣科,只要語音清晰、節奏適中,依然可以成為乘客在飛行中一次愉悅的聽覺體驗。反之,若廣播變得緊張急促、難以捕捉,則易令人心浮氣躁,猶似墜入語言的亂流,豈不影響乘客的心情?

  值得肯定的是,菲航曾培養出一批中文廣播表現優異的華裔空服員,他們語音穩健、發音準確,播報時從容有度,表現可媲美任何亞洲航空公司之專業人員。可惜這些優秀人員似乎未能長期留任,或未成為後輩學習的楷模,頗感可惜。

  事實上,大多數華裔空服員皆具備一定的中文程度,若能在入職後持續接受語言訓練、聲音訓練與播報演練,便能大幅提升其專業形象與服務品質,為旅客提供更貼心的體驗。

  語言不只是溝通工具,更是一項競爭力。倘若菲航能在現有基礎上加強中文廣播訓練,不但能更好服務中國與華人市場,也能賦予空服員雙語專業能力的自信與光彩。這樣的提升,不僅對航空公司整體形象有加分效果,更能使乘客在空中旅程中感受到真正的舒心與信賴。

  創造自己獨一無二的超級競爭力,而此等特質,何嘗不是現代日新月異、且多元職場不可或缺的不二利器?

  聽從一段段字正腔圓帶著優美的聲調,不止接受空服員想轉達的訊息,那怕是照本宣科、千篇一律的播報,也是一種聽覺享受,可令乘客心悅誠服。反之、面對一串串難以揣摩,甚或足以令人厭煩、猶如背誦課文般枯燥乏味的喋喋不休的吵雜聲,豈不讓人觸發一股,讓其趕緊說完的念頭,免得打擾睡意,影響出遊的心情。

  能說華語雙語優勢

  說得好堪稱真實力 

  七月十六日,從上海返菲的航班上,巧遇一位熟悉的聲音——那位華裔女空服員,是以前搭往廈門時常碰見的熟面孔。打了聲招呼後,我忍不住稱讚她的中文廣播發音,她聽了莞爾一笑,說我不是第一個提醒他們這個播報問題的乘客。

  其實、我一直很想對她說:他們之所以總覺得中文廣播不夠“標準”、或不夠“自然”,多半因為下意識,認為必需模仿來自大陸與台灣空服員那種快速流暢的廣播方式。殊不知,那些人的中文,是他們的第一語言,從小講到大,駕輕就熟,自然能發揮自如。

  菲律賓的華裔空服員,顯然不同。中文對他們來說,是第二語言;中學畢業後升入主流大學,接觸的幾乎全是英語環境,生活中說中文的機會極少。語言本就需要使用與練習,在缺乏日常語言環境的情況下,中文的發音與語速受到限制,是非常自然的景象。

  如果他們能慢慢地說、清楚地說、快樂地說——不必勉強模仿其他地區快速的語調與節奏——這樣的語言風格,將會成為菲航獨有僅有的特色與親切感,甚至可能發展為品牌的亮點,成為乘客津津樂道的口碑。

  新加坡人的英文發音模式,就是一個鮮明的例子。那股獨特的語調,一旦熟悉,便能輕易辨識。語音,雖然只是服務中的一環,卻能在人與人之間建立起微妙的信任與歸屬感。

  但願在不久的將來,菲航能在原有的基礎上更加把勁,不僅在語言細節上用心打磨,更在服務中國、台灣市場的整體品質上持續精進,讓旅客感受到更貼心、更有效率的體驗。這不僅是對乘客的尊重,更是品牌競爭力的提升所在。且讓我們一同期待那一天的到來。(2025.7.20)

推荐阅读